BAQARA SURAH OPTIONS

baqara surah Options

baqara surah Options

Blog Article

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿١٨٧﴾ two/Al-Baqarah-187: Uhılla lakum laylatas sıyeamir rafasu ilea niseaikum hunna libeasun lakum va antum libeasun lahun(lahunna) aaleemaalleahu annakum kuntum taahteanoona anfusakum fa teaba aalaykum va aafea aankum, fal eana beashiroohunna vabtagoo mea katabaalleahu lakum, va kuloo vashraaboo haattea yatabayyana lakumul haaytul abyaadu minal haaytıl asvadi minal facri, summa atimmus sıyeama ilal layli, va lea tubeashiroohunna va antum eakifoona experience maseacid(maseacidi), tilka hudoodulleahi fa lea taakraaboohea kazealika yubayyinulleahu eayeatihee lin neasi laaallahum yattakoon(yattakoona).

وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلاَدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ وَعلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لاَ تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلاَّ وُسْعَهَا لاَ تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلاَ مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلاَدَكُمْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٣﴾ two/Al-Baqarah-233: Val vealideatu yurdı’na avleadahunna haavlayni keamilayni li gentleman areada an yutimmar raadeaaah(raadeaaata), va aalal mavloodi lahu rızkuhunna va kisvatuhunna bil maa’roof(maa’roofi), lea tukallafu nafsun illea vus’aahea, lea tudearraa vealidatun bi valadihea va lea mavloodun lahu bi valadihee va aalal vearisi mislu zealik(zealika), fa in areadea fısealan aan tareadın min humea va tasheavurin fa lea cuneahaa aalayhimea va in araadtum an tastardıoo avleadakum fa lea cuneahaa aalaykum izea sallamtum mea eataytum bil maa’roof(maa’roofi), vattakulleaha vaa’lamoo annalleaha bi mea taa’maloona baaseer(baaseerun).

وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٨﴾ two/Al-Baqarah-forty eight: Vattakoo yavman lea taczee nafsun aan nafsin shay’an va lea yukbalu minhea shafeaaatun va lea yu’haazu minhea aadlun va lea hum yunsaaroon(yunsaaroona).

People (who're specific of returning again to Allah during the daily life of this environment) are they on whom are benedictions from their Lord and mercy and it is that they who will be the guided kinds (in Hidayet). (157)

In their hearts is illness, so Allah has improved their disease; and for them can be a painful punishment as they [habitually] accustomed to lie.

two:136 قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ Say, [O believers], "Now we have thought in Allah and what is here revealed to us and what is revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and also the Descendants and what was presented to Moses and Jesus and what was offered to your prophets from their Lord. We make no difference involving any of these, and we've been Muslims [in submission] to Him."

Or like (the a person exposed to) a rainstorm surah al baqarah full from your sky, whereby is darkness and thunder and lightning; they put their fingers into their ears for worry of Allah and Allah encompasses the disbelievers. (19)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٩١﴾ 2/Al-Baqarah-91: Va izea keela quran al baqarah lahum eaminoo bi mea anzalaalleahu kealoo nu’minu bi mea unzila aalaynea va yakfuroona bi mea vareaahu va huval haakku musaaddikaan limea maaahum kul fa lima taaktuloona anbiyeaaalleahi min kaablu in kuntum mu’mineen(mu’mineena).

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا website مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاء فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢٦٦﴾ two/Al-Baqarah-266: A yavaddu ahaadukum an takoona lahu cannatun min naaheelin va aa’neabin tacree min taahtihal anhearu, lahoo feehea min kullis samaareati va aseabahul kibaru va lahu zurriyyatun duaafeau fa aseabahea ı’searun feehi nearun faahtaraakaat kazealika yubayyinulleahu lakumul eayeati laaallakum tatafakkaroon(tatafakkaroona).

After listening to Surah Baqara with Urdu translation, I obtained huge toughness and courage. I ought to allow it to be a habit to listen on normal foundation

And Should you read more be unsure about what Now we have despatched down upon Our Servant [Muhammad], then deliver a surah the like thereof and connect with on your witnesses besides Allah, if you need to be truthful.

Furthermore, it contains the longest ayah inside the Qur’an, Ayatul Dayn, the Verse of Trade, which points out numerous tips and problems being undertaken whilst buying and selling, notably on journeys.

2:146 الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ Those people to whom We gave the Scripture know him because they know their very own sons. But in truth, a party of these conceal the reality although they know [it].

Maka, celakalah mereka karena tulisan tangan mereka dan celakalah mereka karena apa yang mereka perbuat.

Report this page